Das baiser (ou la meringue, version allemande)
L’inspiration restera toujours un phénomène mystérieux. Il y a deux mois, je galérais pour traduire le mot « meringue » à mes collègues de travail… et voici que je tombe enfin sur l’équivalent allemand de ce terme dans le livre que j’utilise pour apprendre cette langue. Il s’agissait de la page consacrée aux « faux amis » : en effet, en allemand, on traduit le mot « meringue » par « das Baiser ».
Tout cela, m’a du coup donné envie d’en savoir plus à propos de cette friandise.
Il en ressort que finalement l’étymologie du terme « meringue » n’est pas bien établie.. mais la plupart des sources notent la proximité avec la ville suisse de Meiringen. Il paraîtrait en tout cas que le terme apparaisse déjà chez Massialot (nous sommes à la fin du XVIIe siècle) – mais j’avoue ne pas avoir eu la possibilité de vérifier de personne.
Quand on parle de « meringue », il faut aussi distinguer entre meringue « à la française » et meringue « à l’italienne » (sachant qu’il existe en réalité aussi d’autres variantes) :
- la meringue française est celle dure et friable qu’on achète facilement chez le boulanger
- la meringue italienne (qui en réalité fut inventée en France aussi) est un peu plus délicate à réaliser puisqu’après avoir monté les œufs en neige, il faut ajouter un sirop à base de sucre qui ne doit pas dépasser une certaine température.
A partir de là, libre à vous de manger la meringue en tant que petite friandise individuelle ou bien de l’exploiter pour réaliser d’autres gâteaux pouvant aller du vacherin, au pavlova, à la tarte au citron…
Sinon, soit dit en passant, voici que, grâce à cet article j’ai acheté pour la toute première fois une meringue dans un magasin (admirez-la dans la photo !). En effet, j’ai toujours eu cette impression de manger de la céramique, voire carrément de la craie, à chaque fois que quelqu’un m’en proposait - du coup, j'en prenais jamais chez le boulanger-pâtissier. Par contre, ce qui est sûr, c’est que je trouve le terme allemand « baiser » vraiment joli !
